Калейдоскоп сюрпризов - Страница 31


К оглавлению

31

— Поручим организацию какой-нибудь сторонней фирме? — догадалась Айрин.

Оливер махнул рукой.

— Да нет, какое там. Видишь ли, я не думаю, что стоит устраивать какое-нибудь пышное и помпезное празднество. Всякие рестораны, речи, вручение дипломов, не дай бог…

— Каких еще дипломов? — опешила Айрин.

— Шучу. Расслабься. Нам идеально подошел бы выезд на природу. Корзины с бутербродами, никаких белых воротничков, бадминтон, серсо и сокс. Это было бы замечательно. Если бы не конец ноября на дворе. — Оливер поежился. — Слишком уж уныло и сыро. Брр.

— Ну почему же? Грязевые ванны, всеобщее расслабление, перепачканные землей бриджи…

— Ага. Получится корпоративная вечеринка поросят. Мысль замечательная, но пусть она останется на уровне идеи. Я придумал кое-что получше.

— И что же?

— Боулинг! — Оливер расплылся в широкой улыбке, крайне довольный собой.

— Боулинг? — переспросила Айрин.

— Ну да. Представляешь, десять-двенадцать дорожек — и все заняты сотрудниками «Профессионала». На столиках, ясное дело, закуски и все такое. Выкупим боулинг на целый вечер. А может, и на ночь. Нужно еще поспрашивать людей, выяснить их настроения и чаяния.

— Боулинг… — с сомнением повторила Айрин.

— Да что ты заладила? — рассердился Оливер. — Говорю же, это отличная идея. Не тупое времяпрепровождение над накрытым столом и вялые аплодисменты ведущему вечеринки, а активный состязательный отдых. Надеюсь, наши сотрудники азартны, как дети, и нам удастся разбить на голову… самих же себя. — Он засмеялся. — Это зависит от того, на чьей стороне холдинга придется играть.

— Но я не умею играть в боулинг! И никогда там не была! — воскликнула Айрин.

— Ничего страшного. Думаю, не ты одна окажешься человеком, впервые попавшим в это замечательное, будоражащее кровь место. Представь: яркие огни, веселая танцевальная музыка, ты зажимаешь шар пальцами, бежишь по дорожке, бросаешь кеглю… Бросок. Прямое попадание. Все аплодируют.

— Нет, — сердито возразила Айрин, — я спотыкаюсь, падаю, ломаю себе каблук.

Оливер посмотрел на нее с недоумевающим видом, вздохнул, махнул рукой и повернулся, чтобы идти в свой кабинет.

— Как бы то ни было, — сообщил он Айрин через плечо, — у тебя нет выбора. Или ты явишься на корпоратив в полной боевой готовности и без метровых ногтей… кстати, я таких у тебя и не видел никогда, а для игроков там выдают специальные тапочки… Так вот, или ты будешь сражаться на стороне моей команды как лев, или я тебя уволю.

Айрин задохнулась от возмущения. Потом прыснула со смеху. И крикнула вдогонку Оливеру, который уже закрывал за собой дверь:

— Так кто же займется организацией праздника?

— Никто, — последовал ответ, — нам нужно лишь позвонить им.

— Кому — им?

— В боулинг! Самый лучший в Эдинбурге клуб по игре в боулинг — это «Красный шар». Я сам позвоню им, — вдруг добавил Оливер.

Небывалое дело. Чтобы Оливер сам заказывал вечеринку?!

Поистине, творится что-то странное.

Странности или сюрпризы продолжались. Айрин пока не знала, как трактовать очередное событие.

В своей электронной почте она обнаружила приглашение от Хиллари разделить с ней ланч в ближайшем кафе.

С чего вдруг такая официальность? Что помешало Хиллари позвонить Айрин по телефону?

Айрин сняла трубку и набрала внутренний номер Хиллари.

Та отозвалась мгновенно:

— Да, дорогая.

— Откуда ты знаешь, что это я? — удивилась Айрин.

— Почувствовала, — весело сообщила Хиллари. — Ты свободна сейчас? Оливер уже отпустил тебя на ланч?

— Еще нет. Но он уже обедал сам. Так что, может быть, сжалится надо мной.

— Может быть, — согласилась Хиллари. — Иди разведай.

— Если он отпустит меня, то я сама за тобой зайду.

— Договорились.

Оливер не стал играть в тирана и зверствовать, он отпустил Айрин на ланч сразу же, как только она заикнулась о голоде. Айрин взяла в руки сумку и спустилась на этаж ниже, где в отделе маркетинга сидела Хиллари.

На пороге отдела Айрин столкнулась с Ларри. Вот так вот буквально, нос к носу, лицом к лицу. Она уже тянулась к ручке двери и делала к ней шаг, как дверь распахнулась и Ларри предстал перед ней во всей своей хмурости.

Их разделяли считанные сантиметры. До Айрин донесся едва уловимый запах мужского парфюма Ларри, такого волнующего и такого сдержанного.

Она покраснела и отодвинулась. Ларри вежливо улыбнулся и прошел мимо. За Ларри стояла Хиллари. От нее не укрылось стеснение Айрин, а также напряженность, возникшая между ними.

— Я так понимаю, тебя отпустили, — сказала она. — Я в этом не сомневалась. Идем.

Хиллари вдумчиво изучала Айрин, подперев щеку рукой.

— Что? — покраснела Айрин.

— Я хотела поговорить с тобой, — мягко начала Хиллари. — У тебя ведь больше ни с кем в холдинге нет таких доверительных отношений, какие сложились у нас с тобой?

Айрин молча покачала головой.

— Я так и подумала. Не сочти, пожалуйста, что я лезу не в свое дело. Но… ходят слухи, будто у тебя какие-то чувства к нашему валлийскому гению.

Это был удар ниже пояса.

Айрин была не столько удивлена тем, насколько быстро распространяются по фирме слухи, сколько тем, что до ее отношений вообще кому-то постороннему есть дело.

— Откуда… откуда ты знаешь? — пробормотала она. — То есть нет… что ты вообще знаешь?

— Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы сложить два и два. Кто-то видел, как вы с Ларри уезжали вместе из холдинга. А ведь на тот момент он проработал у нас всего ничего. У вас нет никаких общих тем по работе. Да и вообще вы не можете слишком часто пересекаться в офисе. Кто-то слышал, как он обещал тебе какую-то компенсацию. Неважно. Все это неважно, Айрин. Потому что наш дорогой, наш талантливый, наш успешный Ларри женат.

31